言い尽くせない感謝

自己啓発や聖書に関する事等掲載中。引用聖句:新改訳聖書©新日本聖書刊行会 英文聖句:New International Ver.

Why do you look down on your brother ?

 今朝の、聖書を通じた神様との楽しい対話箇所は、新約聖書の「ローマ14:1-12」でした。

 日本語版聖書の後に、英語版の聖書を音読していましたら、

Why do you look down on your brother ?
(Romans 14:10)

の聖句が、特に心にぐぐっと入ってきました。

 ここでいう「brother」は、文字通りの兄弟ということだけではなく、クリスチャン同士という意味もあり、さらに対人関係全般について示していると解します。

 今日も、私が他人をさばいたり、侮らないように暮らすことができるように祈ります。

 聖書は、他人をさばかないことの大切さなどについて、以下の聖句を通じて教えてくださっています。

Do not judge, or you too will be judged.
For in the same way you judge others, you will be judged, and with the measure you use, it will be measured to you.
"Why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye?
How can you say to your brother, 'Let me take the speck out of your eye,' when all the time there is a plank in your own eye?
You hypocrite, first take the plank out of your own eye, and then you will see clearly to remove the speck from your brother's eye.
(Matthew 7:1-5)

さばいてはいけません。さばかれないためです。
あなたがたがさばくとおりに、あなたがたもさばかれ、あなたがたが量るとおりに、あなたがたも量られるからです。
また、なぜあなたは、兄弟の目の中のちりに目をつけるが、自分の目の中の梁(はり)には気がつかないのですか。
兄弟に向かって、『あなたの目のちりを取らせてください。』などとどうして言うのですか。見なさい、自分の目には梁があるではありませんか。
偽善者たち。まず自分の目から梁を取りのけなさい。そうすれば、はっきり見えて、兄弟の目からも、ちりを取り除くことができます。
(マタイ7章1-5節)